close

原來井口理這麼有病w

 


 

Teenager Forever

King Gnu

作詞 / 作曲:常田大希

 

他の誰かになんて

なれやしないよ

そんなのわかってるんだ

 

成為某個別人

絕不會發生

這種事我知道

 

明日を信じてみたいの

微かな自分を

愛せなかったとしても

 

即使如此我還是想要相信明天

即便我不愛著這渺小的自己

 

Teenager Forever

 

望んだこと全てが

叶う訳はないよ

そんなのわかってるんだ

 

希望的一切

不是都能實現的

這種事我知道

 

深い傷もいずれは

瘡蓋に変わって

剥がれ落ちるだろうか

 

再深的傷口

總有一天都會結疤

接著掉落吧

 

いつまでも

相変わらず

つまらない話を

 

無論何時

永遠不變

說著無聊的話

 

つまらない中に

どこまでも

幸せを探すよ

 

在這無聊中

無論在何處

都尋找著幸福

 

伝えたい想いは溢れているのに

伝え方がわからなくて

今でも言葉を探しているんだ

 

明明滿是想要傳遞的想法

卻不知道傳達的方法

即使是現在也依然在尋找著詞語

 

遠く散っていった

夢の欠片に

めくるめく貴方の煌めきに

気づけたらいいんだ

 

凋零遠去的

夢想的碎片

能被耀眼的你的輝煌

注意到就好了

 

Teenager Forever

 

結局のところ

誰も教えちゃくれないんだ

進むべき道なんて

 

到頭來

還是沒人能夠告訴我

自己該前進的道路

 

等身大のままで

生きていこうぜ

歳を重ねても

 

即便歲數增長

用等身大的自己

活下去吧

 

いつまでも

相変わらず

つまらない話を

 

無論何時

永遠不變

說著無聊的話

 

つまらない中に

どこまでも

幸せを探すよ

煌めきを探せよ

 

在這無聊中

無論在何處

都尋找著幸福

尋找自己的輝煌吧

 

散々振り回して、振り回されて

大事なのはあなただってことに

気づけないままで

 

不停地在耍人與被耍之間打轉

連真正重要的是你這件事

都沒注意到

 

一体未来は

どうなるのかなんて事より

めくるめく今という煌めきに

気づけたらいいんだ

 

比起究竟未來

會發生什麼事

專注在名為現在的耀眼輝煌就好

 

Teenager Forever

 

他の誰かになんて

なれやしないよ

そんなのわかってるんだ

 

成為某個別人

絕不會發生

這種事我知道

 

明日を信じてみたいの

微かな自分を

愛せなかったとしても

 

即使如此我還是想要相信明天

即便不愛著這渺小的自己依然

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 威金森 的頭像
    威金森

    Wilkinson

    威金森 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()