close

 

 

 


記念撮影-BUMP OF CHICKEN

 

作詞・作曲:藤原基央

編曲:BUMP OF CHICKEN & MOR

 

目的や理由のざわめきからはみ出した 名付けようのない時間の場所に

紙飛行機みたいに ふらふら飛び込んで 空の色が変わるのを見ていた

 

從目的和理由的煩躁中抽離 在無名時間的地點

像紙飛機一般 飄飄飛進 看著天空的顏色變化

 

遠くに聞こえた 遠吠えとブレーキ 一本のコーラを挟んで座った

好きなだけ喋って 好きなだけ黙って 曖昧なメロディー 一緒になぞった

 

遠遠地傳來 遠吠與剎車聲 夾著一瓶可樂坐下

隨心所欲地說 隨心所欲的沉默 曖昧的旋律 一起窺探著

 

やりたい事がないわけじゃないはずだったと思うけど

思い出そうとしたら 笑顔とため息の事ばかり

 

怎麼可能會沒有想做的事 我明明是這麼想的

回想起來 總是笑容和嘆氣的事

 

ねぇ きっと

迷子のままでも大丈夫 僕らはどこへでもいけると思う

君は知っていた 僕も気付いていた 終わる魔法の中にいた事

 

 一定的

迷路的途中也沒關係 我想我們擁有無限可能

你已經知道了 我也注意到了 我們正處於走向終焉的魔法之中

 

昨日と似たような繰り返しの普通に 少しずつこっそり時間削られた

瞬きの向こうに いろいろいくつも 見落としたり 見落としたふりしたり

 

被和昨日相似不斷重複的平凡 一點一點的剝去時間

瞬時的彼方 各式各樣許多的 遺漏的 和假裝被遺漏的

 

あれほど近くて だけど触れなかった 冗談と沈黙の奥の何か

ポケットには鍵と 丸めたレシートと 面倒な本音を つっこんで隠していた

 

那樣的近在咫尺 卻又無法碰觸 玩笑與沉默深處的某些

口袋裡的鑰匙 成團的發票 將麻煩的真心話 深藏起來

 

固まって待ったシャッター レンズの前で並んで

とても楽しくて ずるくて あまりに眩しかった

 

僵固等待著的快門 在鏡頭前排開

十分的快樂 又狡猾地 實在是太過刺眼

 

そして今

  想像じゃない未来に立って 相変わらず同じ怪我をしたよ

掌の上の 動かない景色の中から 僕らが僕を見ている

 

如今

站在從未想像過的未來 還是一樣受了同樣的傷

掌心上的 在那張不變的景色之中 我們正注視著我

 

目的や理由のざわめきに囲まれて 覚えて慣れて ベストを尽くして

聞こえた気がした 遠吠えとブレーキ 曖昧なメロディー 一人でなぞった

 

被目的和理由地煩躁給包圍 記得並習慣 盡到最好

彷彿又聽到了般 那遠吠與剎車聲 曖昧的旋律 我一個人凝視著

 

言葉に直せない全てを 紙飛行機みたいに

あの時二人で見つめた レンズの向こうの世界へ 投げたんだ

 

沒能成為話語的一切 將其化作紙飛機一般

那時兩人一同注視的 朝向鏡頭那方的世界 擲出去了

 

想像じゃない未来に立って 僕だけの昨日が積み重なっても

その昨日の下の 変わらない景色の中から ここまで繋がっている

 

站在從未想像過的未來 即使我的昨日不停地堆積

在那堆積的昨日底下 從那不會變的景色開始 不停地聯繫至今

 

迷子のままでも大丈夫 僕らはどこへでもいけると思う

君は笑っていた 僕だってそうだった 終わる魔法の外に向けて

 

迷路的途中也沒關係 我想我們有無限可能

你開懷的笑了 我也是如此 朝向那終焉的魔法之外

 

今僕がいる未来に向けて

朝向現在我所存在的未來

arrow
arrow

    威金森 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()