close

偶然在Youtube聽到好幾年前聽過的歌,覺得很懷念就順手翻了

這首另外還有跟初音合作的版本也很讚


 

Ray

BUMP OF CHICKEN

 

 

お別れしたのはもっと 前の事だったような

悲しい光は封じ込めて 踵すり減らしたんだ

 

當初的離別似乎是 還要更久以前的事

將悲傷的光芒封藏 磨損鞋底繼續前行

 

君といた時は見えた 今は見えなくなった

透明な彗星をぼんやりと でもそれだけ探している

 

與你一同看見的 現在已不見蹤影

有如透明的彗星般模糊不清 但我依然尋找著

 

しょっちゅう唄を歌ったよ その時だけのメロディーを

寂しくなんかなかったよ ちゃんと寂しくなれたから

 

時不時會唱歌 用著只在那一刻的旋律

一點也不寂寞 因為早已好好寂寞過了

 

いつまでどこまでなんて 正常か異常かなんて

考える暇も無い程 歩くのは大変だ

楽しい方がずっといいよ ごまかして笑っていくよ

大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

 

要到何時到何處 是正常或是異常

連思考的餘裕都沒有 向前走是如此艱難

往開心的方向去最好 就笑著含糊帶過吧

沒問題的 那些傷痛 就算忘了也不會消失

 

理想で作った道を 現実が塗り替えていくよ

思い出はその軌跡の上で 輝きになって残っている

 

用理想建造的道路 用現實將它重新粉刷

回憶會在那軌跡上 變成光輝留下

 

お別れしたのは何で 何のためだったんだろうな

悲しい光が僕の影を 前に長く伸ばしている

 

當初分開的理由 究竟是為了什麼呢

悲傷的光芒將我的影子 不斷向前伸展

 

時々熱が出るよ 時間がある時眠るよ

夢だと解るその中で 君と会ってからまた行こう

 

時不時會渾身發熱 有時間的時候就睡一覺吧

當知道正在夢裡時 便與你相遇後再次過去吧

 

晴天とはほど遠い 終わらない暗闇にも

星を思い浮かべたなら すぐ銀河の中だ

あまり泣かなくなっても 靴を新しくしても

大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

 

雖然和晴天相距甚遠 看似永無止盡的黑暗

但只要能想起星星 便能立刻就身處銀河

就算變得不常哭泣 就算換了新的鞋子

沒問題的 那些傷痛 就算忘了也不會消失

 

伝えたかった事が きっとあったんだろうな

恐らくありきたりなんだろうけど こんなにも

 

想傳達的事 想必一定還有很多

怕是老生常談 但仍有如此之多

 

お別れした事は 出会った事と繋がっている

あの透明な彗星は 透明だから無くならない

 

分開這回事 總是跟相遇連結在一起

那透明的彗星 正因為是透明的所以不會消失

 

×△どれかなんて 皆と比べてどうかなんて

確かめる間も無い程 生きるのは最高だ

あまり泣かなくなっても ごまかして笑っていくよ

大丈夫だ あの痛みは 忘れたって消えやしない

 

×△要選哪個之類的 和他人相比如何之類的

就連確認的空閒也沒有 活著是如此美好

就算變得不常哭泣 笑著含糊帶過吧

沒問題的 那些傷痛 就算忘了也不會消失

 

大丈夫だ この光の始まりには 君がいる

 

沒問題的 那道光從一開始 你就在

 


feat.初音ミク版本:

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 威金森 的頭像
    威金森

    Wilkinson

    威金森 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()