close

 

 

 


 

Vivi

米津玄師

 

悲しくて飲み込んだ言葉

ずっと後についてきた

苛立って投げたした言葉

きっともう帰ることはない

 

悲傷的吞進肚裡的話語

不停地跟在背後

焦躁而拋出的話語

肯定已不能收回

 

言葉にすると嘘くさくなって

形にするとあやふやになって

丁度のものはひとつもなくて

不甲斐ないや

 

化作言語便會看似謊言

化作形體便會模糊不清

沒有一個恰好的辦法

真是沒用阿

 

愛してるよ、ビビ

明日になれば

バイバイしなくちゃいけない僕だ

灰になりそうな

まどろむ町を

あなたと共に置いていくのさ

 

我愛妳啊,vivi

到了明天

我就必須和妳說再見了

就像要化成灰一般

瞌睡的城鎮

與妳一同拋下了阿

 

あなたへと渡す手紙のため

いろいろと思い出した

どれだって美しいけれども

一つも書くことなどないんだ

 

為了要送給妳的信

我回想了過去好多好多

雖然每一個雖然都十分美麗

但是卻一個都沒寫出來啊

 

でもどうして、言葉にしたくなって

鉛みたいな嘘に変えてまで

行方のない鳥になってまで

汚してしまうのか

 

但是為什麼,仍然想化作言語

甚至變成像鉛一般的謊言

甚至變成找不到方向的鳥

這樣糟蹋它呢

 

愛してるよ、ビビ

明日になれば

今日の僕らは死んでしまうさ

こんな話など

忘れておくれ

言いたいことは一つもないさ

 

我愛妳啊,vivi

到了明天

今天的我就會死去

像這種話

請你忘掉吧

其實我沒有什麼想說的話

 

溶けだした琥珀の色

落ちていく気球と飛ぶカリブ

足のないブロンズと

踊り踊った閑古鳥

忙しくなるニュース

「街から子供が消えていく」

泣いてるようにも歌を歌う

魚が静かに僕を見る

 

融化過後的琥珀色

墜落的氣球與飛翔的馴鹿

沒有雙腳的青銅器

跳舞的布穀鳥

忙碌的新聞報著

「街上的孩子們正在消失」

快要哭出來也繼續唱著

魚兒靜靜的看著我

 

どうにもならない心でも

あなたと歩いてきたんだ

 

即便是這無可救藥的心

也和妳一起向前邁步了阿

 

愛してるよ、ビビ

明日になれば

バイバイしなくちゃいけない僕だ

灰になりそうな

まどろむ町を

あなたと共に置いていくのさ

 

我愛妳啊,vivi

到了明天

我就必須和妳說再見了

就像要化成灰一般

瞌睡的城鎮

與妳一同拋下了阿

 

言葉を吐いて

体に触れて

それでも何も言えない僕だ

愛してるよ、ビビ

愛してるよ、ビビ

さよならだけが僕らの愛だ

 

話語談吐

肢體接觸

即使如此也甚麼都說不出口的我

我愛妳啊,vivi

我愛妳啊,vivi

只有永別才是我們的愛情阿

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 威金森 的頭像
    威金森

    Wilkinson

    威金森 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()