Vivi
米津玄師
悲しくて飲み込んだ言葉
ずっと後についてきた
苛立って投げたした言葉
きっともう帰ることはない
悲傷的吞進肚裡的話語
不停地跟在背後
焦躁而拋出的話語
肯定已不能收回
言葉にすると嘘くさくなって
形にするとあやふやになって
丁度のものはひとつもなくて
不甲斐ないや
化作言語便會看似謊言
化作形體便會模糊不清
沒有一個恰好的辦法
真是沒用阿
愛してるよ、ビビ
明日になれば
バイバイしなくちゃいけない僕だ
灰になりそうな
まどろむ町を
あなたと共に置いていくのさ
我愛妳啊,vivi
到了明天
我就必須和妳說再見了
就像要化成灰一般
瞌睡的城鎮
與妳一同拋下了阿
あなたへと渡す手紙のため
いろいろと思い出した
どれだって美しいけれども
一つも書くことなどないんだ
為了要送給妳的信
我回想了過去好多好多
雖然每一個雖然都十分美麗
但是卻一個都沒寫出來啊
でもどうして、言葉にしたくなって
鉛みたいな嘘に変えてまで
行方のない鳥になってまで
汚してしまうのか
但是為什麼,仍然想化作言語
甚至變成像鉛一般的謊言
甚至變成找不到方向的鳥
這樣糟蹋它呢
愛してるよ、ビビ
明日になれば
今日の僕らは死んでしまうさ
こんな話など
忘れておくれ
言いたいことは一つもないさ
我愛妳啊,vivi
到了明天
今天的我就會死去
像這種話
請你忘掉吧
其實我沒有什麼想說的話
溶けだした琥珀の色
落ちていく気球と飛ぶカリブ
足のないブロンズと
踊り踊った閑古鳥
忙しくなるニュース
「街から子供が消えていく」
泣いてるようにも歌を歌う
魚が静かに僕を見る
融化過後的琥珀色
墜落的氣球與飛翔的馴鹿
沒有雙腳的青銅器
跳舞的布穀鳥
忙碌的新聞報著
「街上的孩子們正在消失」
快要哭出來也繼續唱著
魚兒靜靜的看著我
どうにもならない心でも
あなたと歩いてきたんだ
即便是這無可救藥的心
也和妳一起向前邁步了阿
愛してるよ、ビビ
明日になれば
バイバイしなくちゃいけない僕だ
灰になりそうな
まどろむ町を
あなたと共に置いていくのさ
我愛妳啊,vivi
到了明天
我就必須和妳說再見了
就像要化成灰一般
瞌睡的城鎮
與妳一同拋下了阿
言葉を吐いて
体に触れて
それでも何も言えない僕だ
愛してるよ、ビビ
愛してるよ、ビビ
さよならだけが僕らの愛だ
話語談吐
肢體接觸
即使如此也甚麼都說不出口的我
我愛妳啊,vivi
我愛妳啊,vivi
只有永別才是我們的愛情阿
留言列表